Thứ Ba, 26 tháng 10, 2021

Thơ Tình Chùm Số 1.170

 


Tài Mệnh Tương Đố

cảm xúc thơ Nguyễn Du bài 27

 

Sống sa đọa lân la quán xá

Chốn phong tình họ Mã đã quen

Dê già gặp phải hồi đen

Làng quê phố chợ tìm miền nguyệt hoa

Thơ Tình Chùm Số 1.169

 

Tài Mệnh Tương Đố

cảm xúc thơ Nguyễn Du bài 22

 

Bốn trăm lạng ép tằm thành kén

Mã Giám Sinh vội vã đứng lên

Thẹn thùng má phấn thuyền quyên

Ăn thì ở xổi đậu nghiền thành tương

Thơ Tình Chùm Số 1.168

 


Tài Mệnh Tương Đố

cảm xúc thơ Nguyễn Du bài 17

 

Khua róc rách thuyền quyên rũ lụa

Bến Trữ La một đóa xuân kiều

Mây bay sầm sập mưa chiều

Bâng khuâng gió thoảng mĩ miều ái ân

Thơ Tình Chùm Số 1.167

 

Tài Mệnh Tương Đố

cảm xúc thơ Nguyễn Du bài 12

 

Đá đã biết tuổi vàng sét đánh

Lửa ái tình biết tránh làm sao

Mạch tương lai láng ứa trào

Đêm mong ngày nhớ nghẹn ngào bến sông

Thơ Tình Chùm Số 1.166

 

Tài Mệnh Tương Đố


cảm xúc thơ Nguyễn Du bài 7

 

Kiều trằn trọc rợn rùng thổn thức

Nghiệp báo thì oan ức khổ đau

Bàng hoàng nghĩ tới mai sau

Mây trôi bèo dạt bạc màu phấn hoa

Thơ Tình Chùm Số 1.165

 

 

Tài Mệnh Tương Đố

cảm xúc thơ Nguyễn Du bài 2

 

Nào ai dám so bì cao thấp

Vương Thúy Kiều đẳng cấp tài hoa

Bàn dân thiên hạ xuýt xoa

Mỹ nhân đệ nhất chẳng ngoa chút nào

Thơ Tình Chùm Số 1.164

 

Anh Là Tô Đông Pha

viết tặng văn thi sĩ Chính Nguyên

 

Có phải anh là Tô Đông Pha?

Đầu thai nhân thế khóc thương nhà

Liêu trai chí dị tâm linh Việt

Thổn thức năm canh giọt lệ sa

Thơ Tình Chùm Số 1.163

 

Châu Sa Phím Đàn

cảm xúc nhạc


Trương Hoàng Xuân: Cung Tơ Chiều

 

Châu sa lã chã phím đàn

Hồn ai phảng phất chứa chan ân tình

Quên sao câu chuyện chúng mình

Bướm hoa dan díu bóng hình quện nhau

Thơ Tình Chùm Số 1.162

 

Đan Áo Tặng Anh

cảm xúc nhạc Phượng Linh

 

Em ngồi đan áo tặng anh

Biên khu giá lạnh tàn canh u hoài

Nỗi niềm vẫn chẳng nguôi ngoai

Mong nhanh tới kịp kẻo ai đợi chờ

Thơ Tình Chùm Số 1.161

 

Cảm Tạ Muôn Nơi

 

Thư chung cảm tạ muôn nơi!

Mừng ngày sinh nhật tỏ lời gần xa

Tha phương nhớ nước non nhà

Trang facebook mặn mà thủy chung

Bình Thơ Hiền Châu Và Lu Hà

 

Trích: “Đêm ơi đừng rẻ rúm trăng..

Đừng đay nghiến gió..đừng chằm vằm mưa.

Giống đời méo ghét tròn ưa..

Trăng thanh gió mát cho vừa lòng nhau..

Bình Thơ Giang Hoa Và Lu Hà

 

“Cung Hờn…“- “Thảm Sầu Thêm“

Cung Hờn....

 

Những buổi thu hè mộng giấc êm

Quỳnh hương tỏa dáng đợi bên thềm

Trăng huyền thủy mộc điù hiu bóng

Dải núi ngân hà lạnh lẽo đêm

Chuốc cạn bầu thơ tình hỷ hữu

Lòng nâng chén ngọc thỏa bao niềm

Sao giờ vết rạn tim buồn rũ

Nghĩa hận cung hờn ái tủi thêm ...

Bình Thơ Bài : “ Cô Bán Hoa Đêm “

 

Thơ Lu Hà

 

Khen cho nữ sĩ Trần Hiền Châu dám mạnh dạn sửa thơ của Lu Hà. Bài thơ: "Cô Bán Hoa Đêm" là cảm xúc từ bài thơ 8 chữ “Đợi Khách “ nổi tiếng của Nguyên Sa, mà Hà mỗ làm từ năm 2012.

Thật ra  bài thơ này, lão phu đã cố ý để vài ba câu song thất không vần lắm, nhưng đổi lại thì ý nghĩa vô bờ bến và cấu trúc logich văn cảnh thì xoắn xuýt quấn chặt với nhau thành một khối hoàn chỉnh không thể tách rời. Nếu như cô Châu sửa lại thì lại đọc lên rất vần chỉn chu vô cùng nhưng không hợp với phong vận và tính hợp lý của bài thơ. Lu Hà sẽ nhân dịp này bình luận luôn thơ Lu Hà và cả những câu sửa của cô Châu nhé. Những chữ trong dắu ngoặc đơn là do Trần Hiền Châu  có nhã ý muốn sửa lại:

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Trần Thu Hà Diễn Ngâm

 

Trời em ngâm hay qúa. Anh nghe mà thấy cay cay khoé mắt bởi câu thơ mà chính tự anh tay viết ra:

“Trần gian sao lắm điêu linh

Cánh bèo trôi nổi phận mình về đâu?“

 

Cuôc đời này thật là vô thường, ngắn ngủi như kiếp phù du bèo bọt, một tiếng trống đưa ma là kết thúc tất cả vui buồn giận hờn nuối tiếc khổ hạnh. Hành trang ta mang theo về thế giới bên kia vẫn chỉ là hai bàn tay trắng, có chăng chỉ là những kỷ niệm thơ ca du duơng cùng với tiếng gió, sóng gào, biển động, mưa rơi, thác đổ, suối reo. Tiếng vọng của âm thanh hang đá lạnh lẽo hoang vu.

Bàn Về Thơ Đường Và Câu Đối Bằng Chữ Quốc Ngữ

 

Người xưa có câu:
Quý hồ tinh bất quý hồ đa nghĩa là quý chất lượng, không quý số lượng, hoặc chất lượng quan trọng hơn số lượng.

Câu này được sử dụng trong binh pháp của Tôn Tử: Muốn thắng trận không phải là nhờ có nhiều quân, mà phải có quân và tướng giỏi.

Tớ tự hào rằng tiếng Việt mình giàu có hình ảnh. Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam.

Bàn Về Cảnh Giới Siêu Thăng Của Thơ Ái Tình Với Nữ Sĩ Hiền Châu

 

-Hiền Châu:

 

“ Ước gì tôi được phóng sinh..

Làm chim sẻ nhỏ phiêu linh giữa trời..

Hồn yêu rong ruổi muôn nơi..

Dập dìu đôi cánh trao lời mến thương..

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 35

 

Cố thi sĩ Đinh Hùng viết bài thơ 7 chữ “ Gặp Nhau Lần Cuối“ 7 khổ 28 câu. Tôi cảm dịch sang thể thơ song thất lục bát có rút ngắn lại còn 6 khổ 24 câu. Thời thi sĩ Đinh Hùng là thời kỳ thơ mới phát triển, các vị thi sĩ  nhà ta có xu hướng biến đổi thơ đường luật thất ngôn bát cú hay tứ tuyệt thành thể thơ 7 chữ trường thiên không cần đối câu đối chữ nữa để tả tình. Có sự lạ xuất hiện thêm thơ 8 chữ nhưng song thất lục bát thì lại viết rất ít là một điều đáng tiếc. Thơ song thất lục bát rất hợp với lối ngâm thơ tao đàn. Có lẽ song thất lục bát làm ra là để ngâm nga. Thật là tôi có duyên may mới gặp cô Trần Thu Hà trên cõi đời này, cô ta lại có sở trường về ngâm thơ, riêng thơ song thất lục bát rất hợp với âm điệu Huế. Nghe sao mà réo rắt thanh cao thế, chả khác chi nơi cung đình vua chúa phong lưu đài các ngày xưa vậy.

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 34

 

Thâm Tâm viết bài thơ “Dang Dở “gồm 11 khổ tức 44 câu thể thơ 8 chữ. Còn tôi từ cái hồn thơ của Thâm Thâm chuyển dịch sang tâm hồn tôi thành bài thơ song thất lục bát cũng 11 khổ tức 44 câu. Nhưng tâm trạng khí khái hoàn toàn khác nhau, một Thâm Tâm xót xa nuối tiếc hận tình mà muốn trút hết oán thù vào đầu kẻ thù xâm lược. Thời đó là người Pháp đây? Thâm Tâm muốn làm một Kinh Kha nơi chiến địa vì thất tình mà đổ cho là số kiếp nên thà chết quách đi cho rảnh.